Day Two
Samedi fut le jour le plus animé du salon, parce que c’était le week end et surtout parce que le 9530 a été révélé. Pour les non initiés, le 9530 est le plus gros des tracteurs John Deere et il est vraiment impressionnant ! Je vous laisse en juger.

Du coup c’était l’occasion de boire du Champagne et de distribuer des cadeaux. Le stand s’est donc rempli de pic assiettes en tous genre, qui se ruaient sur les casquettes et les briquets. Pendant ce temps là, j’étais occupée dans l’arrière boutique à déboucher une centaine de bouteilles de Champagne russe. Car malheureusement ce n’était pas du bon Champagne de mon pays mais un immonde breuvage au goût de raisin, conditionné dans des bouteilles très difficiles à ouvrir. Autant dire que mes mains s’en souviennent. Après ça, les gens de John Deere (ceux qui ne sont pas du service marketing et qui passaient juste pour la fête) ont fini les bouteilles et m’ont proposé de boire avec eux. Le verre que j’avais déjà bu m’avait largement suffit, mais on ne refuse pas un toast avec un russe ! J’ai donc bu un ou deux ou trois verres de plus.
L’après midi j’ai continué a donner des brochures et a tenter de comprendre ce qu’on me demandait. Mais j’attendais surtout avec impatience qu’il soit 17 heures et qu’un taxi vienne me chercher pour aller à l’aéroport.
Et oui, mes parents sont arrivés ce samedi soir à Moscou. Alors on peut penser que ce n’est pas très malin de leur part de venir au moment le plus chargé de mon stage. Mais en fait, la raison du choix de cette date est que mes parents ne m’aiment pas suffisamment pour faire le déplacement juste pour moi. Ils sont donc aussi venus pour voir le salon et faire du business. C’est ça les méchants capitalistes, ils mêlent toujours le business au plaisir.
Bref, on s’est retrouvé et on a ensuite foncé vers leur Hôtel à la vitesse moyenne de 5 Kms / heure le trafic étant constamment bloqué à Moscou.
Dîner rapide à l’hôtel et départ en métro pour Sportland, le bar où je vais voir les matchs de rugby. Nous étions un peu en retard et je commençais à stresser pour ce match important. Mais arrivés devant le bar, impossible d’entrer, il y avait trop de monde ! Et les russes sont un peu psycho rigides donc ce n’était même pas la peine de le tenter.
Désespérés (enfin surtout moi) nous nous sommes mis en quête d’un autre bar. Un casino nous renseigne en anglais, mon russe étant encore limité. Mais les renseignements étant aussi limités, j’entreprend de demander à un jeune qui passer par là où se trouve le bar, avec mon russe le plus poli. Et cet en****é me regarde, tourne la tête et rejoint ses potes. C’est la première fois qu’on me fait ce coup là. J’étais bien énervée. Finalement on fini par trouver le bar. Je demande au gars du vestiaire qui me dit qu’il y a peut être du rugby à l’étage. On avance et je redemande au gars qui barrait l’escalier si on peut voir le match de rugby. Et cet autiste me dit que non ici il y a que de la boxe mais qu’on peut manger, et écouter de la musique et regarder la télé. Tout ça en russe, donc pas facile à comprendre. Finalement j’abandonne et me résigne à ne pas voir le match car il était déjà 23h30 (21h30 en France).
Mais, grâce à mon père nous avons finalement pu trouver l’écran avec le match. Et là j’étais trop contente. Mon plaisir s’est vite calmé devant la piètre performance des Bleus… Mais heureusement, mes parents étaient là pour consoler ma tristesse.

Le mot du jour : Родители (Raditiéli) = les parents
Day Three
Le dimanche je n’étais pas sur le salon pour cause de parents. La présence sur le stand John Deere n’étant pas obligatoire, j’ai entrepris de faire visiter ma ville à mes parents qui ont bien voulu s’écarter du boulot pour une journée. Mais toute ma bonne volonté n’avait pas prévu le temps.

En effet, il a neigé ! Et pas qu’un peu, toute la journée. Il a donc fallu aller acheter des chaussures étanches pour monsieur mon père. Nous avons donc visité la galerie commercante du centre ville.
Nous avons ensuite bravé la tempête (je n’exagère presque pas, la preuve sur les photos) pour voir un peu la Place Rouge et trouver un guide français pour visiter le Kremlin. Ne trouvant personne pour ce faire nous nous sommes rapatriés vers le musée d’Histoire de Moscou, qui a l’avantage d’être en intérieur. Malheureusement, les russes sont aussi psycho rigides pour les vestiaires et nous avons dû nous débarrasser de nos manteaux alors qu’il ne faisait pas très chaud dans le musée. 
Nous avons aussi vu le Goum, dont je vous ai déjà parlé
et fait quelques courses dans une épicerie magnifiquement agencée. 
Résultat, journée éprouvante qui a fini par un rhume chacun et ma résolution d’acheter des bottes et un bonnet.
Le mot du jour : Снег (Sniég) = la neige

Day Four
On Monday, (le lundi donc) tout le monde au boulot ! J’étais censée être sur le stand mais comme il n’y avait pas foule et des collègues pour garder la boutique je suis partie faire le tour du salon avec mes parents. Nous avons mangé des Шашлик (brochettes de viandes) avant d’aller boire un coup avec des français qui ont un stand sur place et qui m’ont invité à venir les voir à Belgorod, une charmante ville à la frontière ukrainienne. Puis je suis retournée sur le stand et la journée est passée, avec la neige qui continuait de tomber dehors.
Heureusement le pavillon où nous étions était chauffé. Certains exposants passent la journée dehors… brrr.
Le mot du jour Мороженое (Morojiénoié) = la glace (celle que l’on mange)
Day five and last
Le mardi nous sommes retournés au salon, moi sur le stand, mon père un peu partout et ma mère entre les deux. Journée très très très calme. J’étais quasiment tout le temps toute seule à garder le stand.
Il y avait très peu de visiteurs et tout le monde n’en avait rien à faire et attendait la fin. C’était assez spécial. Puis la fin est arrivée et j’ai voulu aider à ranger. Mais chez les russes les femmes ne portent pas de trucs « lourds ». Alors ça part d’une bonne intention mais je me sentais vraiment handicapée de ne pas pouvoir porter de cartons de même pas cinq kilos. Mais après m’être fait réprimandé gentiment mais fermement je me suis résignée à regarder faire les hommes.
Le soir, nous avons mangé dans un restaurant français. Le bonheur. De la vraie cuisine, du pain, du poisson, une crème brûlée. Et un serveur francophone. Ca fait du bien.
Le mot du jour : Кухня (Kouhrnia) = la cuisine
Voila pour la durée du salon. Au prochain épisode, la fin de l’aventure en famille et de nouvelles révélations sur la psycho rigidité des russes.
Samedi fut le jour le plus animé du salon, parce que c’était le week end et surtout parce que le 9530 a été révélé. Pour les non initiés, le 9530 est le plus gros des tracteurs John Deere et il est vraiment impressionnant ! Je vous laisse en juger.

Du coup c’était l’occasion de boire du Champagne et de distribuer des cadeaux. Le stand s’est donc rempli de pic assiettes en tous genre, qui se ruaient sur les casquettes et les briquets. Pendant ce temps là, j’étais occupée dans l’arrière boutique à déboucher une centaine de bouteilles de Champagne russe. Car malheureusement ce n’était pas du bon Champagne de mon pays mais un immonde breuvage au goût de raisin, conditionné dans des bouteilles très difficiles à ouvrir. Autant dire que mes mains s’en souviennent. Après ça, les gens de John Deere (ceux qui ne sont pas du service marketing et qui passaient juste pour la fête) ont fini les bouteilles et m’ont proposé de boire avec eux. Le verre que j’avais déjà bu m’avait largement suffit, mais on ne refuse pas un toast avec un russe ! J’ai donc bu un ou deux ou trois verres de plus.
L’après midi j’ai continué a donner des brochures et a tenter de comprendre ce qu’on me demandait. Mais j’attendais surtout avec impatience qu’il soit 17 heures et qu’un taxi vienne me chercher pour aller à l’aéroport.
Et oui, mes parents sont arrivés ce samedi soir à Moscou. Alors on peut penser que ce n’est pas très malin de leur part de venir au moment le plus chargé de mon stage. Mais en fait, la raison du choix de cette date est que mes parents ne m’aiment pas suffisamment pour faire le déplacement juste pour moi. Ils sont donc aussi venus pour voir le salon et faire du business. C’est ça les méchants capitalistes, ils mêlent toujours le business au plaisir.
Bref, on s’est retrouvé et on a ensuite foncé vers leur Hôtel à la vitesse moyenne de 5 Kms / heure le trafic étant constamment bloqué à Moscou.
Dîner rapide à l’hôtel et départ en métro pour Sportland, le bar où je vais voir les matchs de rugby. Nous étions un peu en retard et je commençais à stresser pour ce match important. Mais arrivés devant le bar, impossible d’entrer, il y avait trop de monde ! Et les russes sont un peu psycho rigides donc ce n’était même pas la peine de le tenter.

Mais, grâce à mon père nous avons finalement pu trouver l’écran avec le match. Et là j’étais trop contente. Mon plaisir s’est vite calmé devant la piètre performance des Bleus… Mais heureusement, mes parents étaient là pour consoler ma tristesse.

Le mot du jour : Родители (Raditiéli) = les parents
Day Three
Le dimanche je n’étais pas sur le salon pour cause de parents. La présence sur le stand John Deere n’étant pas obligatoire, j’ai entrepris de faire visiter ma ville à mes parents qui ont bien voulu s’écarter du boulot pour une journée. Mais toute ma bonne volonté n’avait pas prévu le temps.


En effet, il a neigé ! Et pas qu’un peu, toute la journée. Il a donc fallu aller acheter des chaussures étanches pour monsieur mon père. Nous avons donc visité la galerie commercante du centre ville.



Nous avons aussi vu le Goum, dont je vous ai déjà parlé


Résultat, journée éprouvante qui a fini par un rhume chacun et ma résolution d’acheter des bottes et un bonnet.
Le mot du jour : Снег (Sniég) = la neige

Day Four
On Monday, (le lundi donc) tout le monde au boulot ! J’étais censée être sur le stand mais comme il n’y avait pas foule et des collègues pour garder la boutique je suis partie faire le tour du salon avec mes parents. Nous avons mangé des Шашлик (brochettes de viandes) avant d’aller boire un coup avec des français qui ont un stand sur place et qui m’ont invité à venir les voir à Belgorod, une charmante ville à la frontière ukrainienne. Puis je suis retournée sur le stand et la journée est passée, avec la neige qui continuait de tomber dehors.
Heureusement le pavillon où nous étions était chauffé. Certains exposants passent la journée dehors… brrr.

Le mot du jour Мороженое (Morojiénoié) = la glace (celle que l’on mange)
Day five and last
Le mardi nous sommes retournés au salon, moi sur le stand, mon père un peu partout et ma mère entre les deux. Journée très très très calme. J’étais quasiment tout le temps toute seule à garder le stand.

Le soir, nous avons mangé dans un restaurant français. Le bonheur. De la vraie cuisine, du pain, du poisson, une crème brûlée. Et un serveur francophone. Ca fait du bien.
Le mot du jour : Кухня (Kouhrnia) = la cuisine
Voila pour la durée du salon. Au prochain épisode, la fin de l’aventure en famille et de nouvelles révélations sur la psycho rigidité des russes.
3 commentaires:
1e bonne nv tu as survécu à ta 1e neige! (moment de stress intense de ce coté ci du globe)
2e bonne nv : tu es tt a fait crédible en tailleur! et ton stage a l'air de super bien ce passer ^^
3e bonne nv : la psycho rigidité locale te fait relativiser le caractère francais...
4e et derniere : ton internet marche enfin!
- Oui j'ais bien survécu, mais la jupe, plus jamais.
- Ca va ca va Imotep.
- Ah qu'est ce que les commerçants français sont aimables !
- Euh bah non en fait, j'étais au cyber café... sniff
J'en reviens pas de c'te stage tracteur ! Ca va donner du funky rapport de stage ca !
Enregistrer un commentaire